5 sign. orig. serigrafií, obálka a úprava Jar. Sůra, básně Fr. Halas, Fr. Hrubín a Vlad. Holan, připravil Jar. Puchmertl, vydal ÚV Nár. fronty, Praha 1977, volné listy v deskách, ex. 15/XX, losinský ruční papír, velmi dobrý stav
německy sepsaná historie česká, jde o předchůdce čtyřdílné Pelclovy Nowé Kronyky Cžeské, portrét kronikáře Václava Hájka z Libočan mědirytem ve frontispisu, alegorické vyobr. českého lva mědirytem v titulu, do dřeva ryté idealizované portréty českých panovníků v kartuších od Kroka až po Marii Terezii, viněty v závěrech, linky, signatury, vytiskl a vydal Johann Ferdinand Edlen von Schönfeld, Praha 1780, 419 + rejstřík, dobová kartonová vazba, stav zachovalý, hřbet odřený, dole menší část chybí, desky odřené, rohy obroušené, skrvrny na papíře, stránky místy ohmatané, dále obsahuje místopisný popis Prahy a měst Království českého, „ Beschreibung der königlichen Haupt- und Residenzstadt Prag - Geographischhistorische Beschreibung aller im Königreich Böheim befindlichen Städte, und anderer Merkwürdigkeiten (1871), 128s., součástí je soupis pamětihodných mužů Českého království
monumentální osmisvazkové biblické dílo zvané Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece et Latine, zpracované pod vedením španělského filologa a biblisty Benita Ariase Montana a vydané v Antwerpách slavným tiskařem Christopherem Plantinem v letech 1568 až 1573. Arias Montano připravil na svou dobu převratné vydání Písma svatého, což se týkalo zejména Starého Zákona, který sestával z komparativního hebrejského, řeckého a aramejského textu a jejich latinských překladů. Tento pozdější výtisk je částí 6. dílu, který obsahuje části Starého Zákona s hebrejským textem a interlineárním (meziřádkovým) latinským překladem. Svazek obsahuje 5 starozákonních knih, řazených podle židovského Tanachu (Liber Psalmorum; Proverbia Solomonis, Iob, Canticum Cant., Ruth, Lamentationes Ierem., Ecclesiastes, Ester; Daniel, Hezra, Nechemiah; Libri duo Paralipomenon; a se separátní paginací knihy proroků Isaias, Ieremias, Ezechiel, Ofee, Ioël, ...Malachias), hebrejský text s meziřádkovým latinským překladem ital. teologa Xanta Pagnina ve dvousloupcovém formátu s přidanými gramatickými a jazykovými poznámkami, obs. titulní listy se tiskař. signety (u L. Psalmorum titul chybí), sloupkové glosy, iniciály, živé záhlaví, vytiskla a vydala dílna Plantinova zetě Francisca Raphelengia v Leydenu "Ex Officina Plantiniana Raphelengii", v letech 1608 až 1614, polokožená novodobá vazba, zlacená ořízka, 763 + 527s., velmi dobrý stav, desky na hřbetu drobně poškozené a lehce odřené, papír zažloutlý, místy drobné nečistoty